To make statements or ask questions about future events, you use a different set of verb suffixes. Essentially all you are doing is replacing -teh/-deh with -meh, but the correspondence is a little obscured. Compare the following two sets of sentences. They use the verb thauq-teh “to drink”.
Present/past
1 Kaw-p’i thauq-thălà? ကော်ဖီ သောက်သလား။ Did you (do you) drink coffee?
2 Măthauq-pa-bù. မသောက်ပါဘူး။ No, I didn’t (I don’t).
3 Ba thauq-thălèh? ဘာ သောက်သလဲ။ What did you (do you) drink?
4 Ko-kò thauq-pa-deh. ကိုကိုး သောက်ပါတယ်။ I drank (I drink) cocoa.
Future
1 Kaw-p’i thauq-mălà? ကော်ဖီ သောက်မလား။ Are you going to drink coffee?
2 Măthauq-pa-bù. မသောက်ပါဘူး။ No, I’m not.
3 Ba thauq-mălèh? ဘာ သောက်မလဲ။ What are you going to drink?
4 Ko-kò thauq-meh. ကိုကိုး သောက်မယ်။ I’m going to drink cocoa.
Note that on line 4 in each set, -teh/-deh corresponds to -meh. You can use the polite suffix -pa/-ba with both -teh/-deh and -meh:
thauq-teh = thauq-pa-deh
thauq-meh = thauq-pa-meh
People tend to use -pa/-ba more often with -teh/-deh than with -meh, which is why we use -pa-deh/-ba-deh here but not -pameh/- ba-meh; but in principle you can add or omit -pa/-ba with both -teh/-deh and -meh.
In questions, before -là orlè weakened to -thă/-dhă in the same environment. For “weakening” see Lesson 1.5.
In the negative there is no change; so “I didn’t drink”, “I don’t drink”, and “I’m not going to drink” are all Măthauq-pa-bù.